
“When you sweep the house, you find everything.”
Proverb
more infosource: 1001 Yiddish Proverbs, by Fred Kogos (Secaucus, NJ: Castle Books, 1970), 59.
category: cleaning, home, proverb, sweep, Yiddish proverbs
medium: proverb
notes: Yiddish translation: Beim oiskern di shtub gefint men alts.
“Worries are easier to bear with soup than without it.”
Proverb
more infosource: 1001 Yiddish Proverbs, by Fred Kogos (Secaucus, NJ: Castle Books, 1970), 137.
category: food, nourishment, proverb, soup, worry, Yiddish proverbs
medium: proverb
notes: Yiddish translation: Tsores mit yoich iz gringer tsu fartrogen vi tsores on yoich.
“Were his word a bridge, it would be risky to pass over it.”
Proverb
more infosource: 1001 Yiddish Proverbs, by Fred Kogos (Secaucus, NJ: Castle Books, 1970), 127.
category: bridge, dangerous, instability, proverb, risk, untrustworthy, words, Yiddish proverbs
medium: proverb
notes: Yiddish translation: Oib zein vort volt gedint als brik, volt men moireh hoben aribergain.
“The sun shines brighter after a shower.”
Proverb
more infosource: 1001 Yiddish Proverbs, by Fred Kogos (Secaucus, NJ: Castle Books, 1970), 82.
category: light, nature, proverb, rain, sun, sunlight, Yiddish proverbs
medium: proverb
notes: Yiddish translation: Di zun sheint lichtiker noch a regen.
“A heavy rain is good for the fields and bad for the roads.”
Proverb
more infosource: 1001 Yiddish Proverbs, by Fred Kogos (Secaucus, NJ: Castle Books, 1970), 26.
category: field, perspective, proverb, rain, road, Yiddish proverbs
medium: proverb
notes: Yiddish translation: A smagler regen iz gut far di felder un shlecht far di vegen.
“Better walk than ride like that.”
Proverb
more infosource: 1001 Yiddish Proverbs, by Fred Kogos (Secaucus, NJ: Castle Books, 1970), 29.
category: advice, dangerous, driving, proverb, walking, Yiddish proverbs
medium: proverb
notes: Yiddish translation: Aider azoi foren iz besser tsu fus gaien.
“A craft is a kingdom!”
Proverb
more infosource: 1001 Yiddish Proverbs, by Fred Kogos (Secaucus, NJ: Castle Books, 1970), 19.
category: craft, kingdom, proverb, Yiddish proverbs
medium: proverb
notes: translated in Yiddish: A melocheh iz a melucheh!
“Laughter is heard farther than weeping.”
Proverb
more info

Yiddish proverbs